{"id":783,"date":"2023-05-30T16:06:20","date_gmt":"2023-05-30T14:06:20","guid":{"rendered":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/?page_id=783"},"modified":"2025-07-14T17:32:01","modified_gmt":"2025-07-14T15:32:01","slug":"nascita-matrimonio-unione-civile-decessi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/nascita-matrimonio-unione-civile-decessi\/","title":{"rendered":"Nascita &#8211; Matrimonio\/Unione civile &#8211; Decesso"},"content":{"rendered":"<p>Per il riconoscimento di un atto di stato civile occorre presentare la documentazione tramite il portale\u00a0<a href=\"https:\/\/serviziconsolari.esteri.it\/ScoFE\/index.sco\"><strong>Fast It<\/strong><\/a>\u00a0(servizio Stato Civile) o presso il Corrispondente Consolare competente:<\/p>\n<p><strong>La documentazione riportata di seguito dovr\u00e0\u00a0SEMPRE\u00a0essere accompagnata da:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/Dichiarazione-sostitutiva-per-laccesso-ai-servizi-consolari-1.pdf\"><strong>autocertificazione<\/strong><\/a>\u00a0debitamente compilata e firmata (nel caso in cui non si conosca il Comune di riferimento in Italia, il relativo campo pu\u00f2 essere non completato);<\/li>\n<li>copia del DNI fronte\/retro di tutto il nucleo familiare (ove risulti lo stesso indirizzo);<\/li>\n<li>documentazione attestante la residenza nella Circoscrizione consolare di Buenos Aires (luce, gas, telefono fisso, internet, TV via cavo, o contratto d\u2019affitto registrato su ARCA (Ex-AFIP).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Atti di Nascita di figli minori (Art. 3-bis L. 91\/1992 \u201c<em>iure sanguinis<\/em>\u201d)<\/strong><\/p>\n<p>Il minore \u00e8 cittadino italiano <strong><em>iure<\/em><\/strong><em> <strong>sanguinis<\/strong><\/em> solo se ricorre\u00a0<strong>almeno una delle seguenti condizioni<\/strong>:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>il genitore cittadino italiano ha risieduto in Italia per almeno 2 anni continuativi dopo l\u2019acquisizione della cittadinanza italiana e prima della data di nascita del figlio\/a.<\/strong><\/li>\n<li><strong>un genitore possiede esclusivamente la cittadinanza italiana.<\/strong><\/li>\n<li><strong>un nonno\/nonna possiede al momento della nascita del minore \u2013 o possedeva al momento della sua morte \u2013 esclusivamente la cittadinanza italiana.<\/strong><\/li>\n<li><strong>Il minore stesso non possiede un\u2019altra cittadinanza.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Ove non fosse soddisfatta nessuna delle precedenti condizioni \u00e8 possibile richiedere la cittadinanza per beneficio di legge le cui istruzioni si trovano al seguente <strong><a href=\"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/acquisto-della-cittadinanza-per-beneficio-di-legge-figli-minori-nati-allestero\/\">link\u00a0<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Documentazione<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>1 Atti di nascita dei minori<\/p>\n<ul>\n<li>emessi con sistema GEDO con traduzione integrale (sia dell\u2019atto che della firma digitale emessa dal locale ufficio del \u201cRegistro Civil\u201d);<\/li>\n<li>emessi con firma olografata muniti di Apostille digitale emessa dal Ministero degli Affari Esteri o dal Colegio de Escribanos con traduzione integrale (sia dell\u2019atto che dell\u2019Apostille Digitale).<\/li>\n<\/ul>\n<p>*<u>Se il figlio \u00e8 stato riconosciuto dai genitori in tempi diversi<\/u>, oltre all\u2019atto di nascita, si deve\u00a0<u>presentare l\u2019atto di riconoscimento tradotto integralmente in italiano<\/u>. Se il figlio non ha compiuto i 14 anni, \u00e8 necessaria la presenza di entrambi i genitori; se ha compiuto 14 anni, \u00e8 necessaria la presenza del minore e del genitore italiano.<\/p>\n<p><strong><br \/>\n<\/strong>*<u>Se i genitori sono sposati, \u00e8 indispensabile che prima di comunicare la nascita del figlio il matrimonio venga registrato in Italia<\/u>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nei casi di adozione:<\/p>\n<ul>\n<li>atto di nascita riportante il nome dei genitori adottivi (obbligatorio) e di quelli biologici (facoltativo);<\/li>\n<li>copia certificata della sentenza completa (dovr\u00e0 contenere: \u201cAUTOS\u201d; \u201cVISTOS\u201d; \u201cCONSIDERANDO\u201d; \u201cFALLO\u201d.\u00a0<u>Non \u00e8 sufficiente presentare solo il \u201cTESTIMONIO\u201d<\/u>);<\/li>\n<li>la sentenza deve specificare lo stato di abbandono del minore o l\u2019autorizzazione del genitore o dei genitori biologici ai fini dell\u2019adozione;<\/li>\n<li>nella sentenza (o in una dichiarazione aggiuntiva del Tribunale) deve essere specificato che si tratta di sentenza passata in giudicato (vale a dire in spagnolo che \u00e8 \u201cFIRME\u201d, o \u201cCONSENTIDA\u201d, o \u201cEJECUTORADA\u201d o che riveste il carattere di \u201cCOSA JUZGADA\u201d), deve inoltre essere indicata la data del passaggio in giudicato, cio\u00e8 la data a partire dalla quale la sentenza \u00e8 definitiva;<\/li>\n<li>tutta la documentazione deve essere autenticata dal Tribunale competente, legalizzata dalla \u201cC\u00e1mara Nacional de Apelaciones del Departamento Judicial\u201d competente e dal \u201cMinisterio de Relaciones Exteriores Argentino\u201d o \u201cColegio de Escribanos\u201d con l\u2019apposizione dell\u2019Apostille dell\u2019Aja in formato digitale e tradotta integralmente in italiano;<\/li>\n<li>documentazione comprovante la residenza in Argentina da almeno due anni previa all\u2019adozione del minore da parte dei genitori adottanti (\u00e8 necessario il \u201ccertificato dei movimenti migratori\u201d che \u00e8 possibile richiedere alla locale Direzione \u201cMigraciones\u201d).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Atti di Matrimonio\/Unione Civile<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>emessi con sistema GEDO con traduzione integrale (sia dell\u2019atto che della firma digitale emessa dal locale ufficio del &#8220;Registro Civil&#8221;);<\/li>\n<li>emessi con firma olografata muniti di Apostille digitale emessa dal Ministero degli Affari Esteri o dal Colegio de Escribanos con traduzione integrale (sia dell\u2019atto che dell\u2019Apostille Digitale).<\/li>\n<\/ul>\n<p>*Devono essere trasmessi in Italia tutti i matrimoni celebrati; <span style=\"text-decoration: underline;\">non \u00e8 possibile trasmettere un matrimonio senza avere presentato un matrimonio o sentenza di divorzio precedente<\/span>.<\/p>\n<p>*<span style=\"text-decoration: underline;\">Il &#8220;matrimonio igualitario&#8221; viene trasmesso in Italia come una &#8220;UNIONE CIVILE&#8221;, visto che corrisponde allo stesso atto giuridico<\/span>. Non verranno accettate &#8220;Uniones Civiles&#8221; tra persone di diverso sesso (ai sensi dalla normativa argentina) o convivenze di fatto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Atti di Morte<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>emessi con sistema GEDO con traduzione integrale (sia dell\u2019atto che della firma digitale emessa dal locale ufficio del &#8220;Registro Civil&#8221;);<\/li>\n<li>emessi con firma olografata muniti di Apostille digitale emessa dal Ministero degli Affari Esteri o dal &#8220;Colegio de Escribanos&#8221; con traduzione integrale (sia dell\u2019atto che dell\u2019Apostille Digitale).<\/li>\n<\/ul>\n<p>L\u2019atto di morte pu\u00f2 essere presentato da qualsiasi parente presso l&#8217;Ufficio consolare di competenza o tramite il portale <a href=\"https:\/\/serviziconsolari.esteri.it\/ScoFE\/index.sco\">Fast It<\/a>. In caso di non essere cittadini italiani, \u00e8 possibile avviare la pratica scrivendo alla seguente email: <a href=\"mailto:buenosaires.statociv@esteri.it\">buenosaires.statociv@esteri.it<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Non si accettano i certificati bilingue rilasciati dal &#8220;Registro Civil&#8221;.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Per il riconoscimento di un atto di stato civile occorre presentare la documentazione tramite il portale\u00a0Fast It\u00a0(servizio Stato Civile) o presso il Corrispondente Consolare competente: La documentazione riportata di seguito dovr\u00e0\u00a0SEMPRE\u00a0essere accompagnata da: autocertificazione\u00a0debitamente compilata e firmata (nel caso in cui non si conosca il Comune di riferimento in Italia, il relativo campo pu\u00f2 essere [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":86,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-783","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/783","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=783"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/783\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8352,"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/783\/revisions\/8352"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/86"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=783"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}