{"id":1685,"date":"2023-06-08T20:02:10","date_gmt":"2023-06-08T23:02:10","guid":{"rendered":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/?page_id=1685"},"modified":"2024-08-27T18:06:56","modified_gmt":"2024-08-27T16:06:56","slug":"asistencia-sanitaria","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/assistenza-ai-cittadini-allestero\/asistencia-sanitaria\/","title":{"rendered":"Asistencia Sanitaria"},"content":{"rendered":"<p>En el caso de <strong>ciudadanos italianos residentes en el extranjero<\/strong> en pa\u00edses donde no se aplican acuerdos de salud durante su estancia temporal en Italia (DM del Ministero della Sanit\u00e0 del 1 de febrero de 1996):<\/p>\n<p>Los ciudadanos italianos que trasladan (o han trasladado) su residencia a un pa\u00eds con el cual Italia no tiene ning\u00fan convenio vigente pierden el derecho a la asistencia sanitaria, tanto en Italia como en el extranjero, al momento de su cancelaci\u00f3n en el registro en el Comune y su inscripci\u00f3n en el AIRE, con excepci\u00f3n de trabajadores italianos que presten servicio en el extranjero.<\/p>\n<p>La inscripci\u00f3n en el AIRE (Anagrafe Italiani Residenti all&#8217;Estero) o el derecho de voto en Italia no otorgan el derecho a la asistencia sanitaria en Italia.<\/p>\n<p>Sin embargo, de acuerdo con el DM del 1 de febrero de 1996, a los ciudadanos con el estado de emigrante y a los titulares de pensiones otorgadas por instituciones de seguridad social italianas que regresen temporalmente a Italia se les reconocen, de forma gratuita, los servicios hospitalarios de urgencia y por un per\u00edodo m\u00e1ximo de 90 d\u00edas por cada a\u00f1o calendario, siempre y cuando no tengan cobertura de seguro, p\u00fablica o privada, para dichos servicios de atenci\u00f3n m\u00e9dica.<\/p>\n<ul>\n<li>los titulares de pensiones residentes en Argentina que regresen temporalmente a Italia deber\u00e1n acudir a PAMI y tambi\u00e9n deber\u00e1n presentar:\n<ul>\n<li>documento de identidad original o copia;<\/li>\n<li>recibo de pago de la pensi\u00f3n;<\/li>\n<li>fechas de salida y llegada;<\/li>\n<li>domicilio en Italia.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>PAMI emitir\u00e1 un certificado que deber\u00e1 ser legalizado por el Ministerio del Interior. Con este certificado, el interesado se presentar\u00e1 ante la ASL (Azienda Sanitaria Locale) competente.<\/p>\n<p>Los connacionales con el estado de emigrante que regresen temporalmente a Italia para recibir servicios hospitalarios urgentes de forma gratuita durante un m\u00e1ximo de 90 d\u00edas en el a\u00f1o calendario, deber\u00e1n acudir a la ASL local con una declaraci\u00f3n propia que se puede obtener en el siguiente enlace.<\/p>\n<ul>\n<li>los titulares de pensiones que se trasladen de Italia a Argentina deber\u00e1n presentarse en PAMI para su correspondiente inscripci\u00f3n, presentando:\n<ul>\n<li>certificado emitido por la ASL;<\/li>\n<li>pasaporte italiano;<\/li>\n<li>recibo de pago de la pensi\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>se indicar\u00e1 la sede a la cual acudir para obtener las siguientes coberturas:\n<ul>\n<li>m\u00e9dico de cabecera;<\/li>\n<li>indicaci\u00f3n del hospital para una posible hospitalizaci\u00f3n;<\/li>\n<li>descuento en medicamentos.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>*Algunas regiones (como V\u00e9neto) ofrecen una asistencia sanitaria m\u00e1s amplia a los ciudadanos emigrados de su regi\u00f3n. Por lo tanto, se recomienda contactar con las Consejer\u00edas regionales y provinciales de Salud para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">En el caso de <strong>ciudadanos italianos en el extranjero<\/strong> <strong>por motivos laborales<\/strong> <\/span><u>en pa\u00edses no cubiertos por convenios en materia de asistencia sanitaria<br \/>\n<\/u><\/p>\n<p>Los ciudadanos italianos que se desplacen por motivos de trabajo, con beca de estudio u otros motivos especificados en el DPR n. 618 de 1980, a pa\u00edses fuera de la Uni\u00f3n Europea en donde no existan acuerdos bilaterales en materia de asistencia sanitaria, pueden beneficiarse de la garant\u00eda de asistencia sanitaria de forma indirecta: adelantar los gastos y luego solicitar el reembolso a trav\u00e9s de la Representaci\u00f3n diplom\u00e1tica italiana en el extranjero, al Ministero della Salute &#8211; Direzione Generale per i Rapporti con l&#8217;Unione Europea e per i Rapporti Internazionali Ufficio VI &#8211; Sezione distaccata c\/o Ministero degli Affari Esteri.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Beneficiarios de la asistencia<\/strong><\/p>\n<p>Los beneficiarios de la asistencia sanitaria en pa\u00edses sin acuerdos en materia de salud son los ciudadanos que viajan al extranjero por motivos laborales y de estudio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Qu\u00e9 hacer antes de partir<\/strong><\/p>\n<p>Los beneficiarios de la asistencia deben solicitar el certificado seg\u00fan el art\u00edculo 15 del DPR 31\/7\/80, n. 618 al ASL (Azienda Sanitaria Locale) de registro, previa presentaci\u00f3n de la siguiente documentaci\u00f3n:<\/p>\n<p><u>para los trabajadores<\/u>:<\/p>\n<ul>\n<li>nota de traslado al extranjero;<\/li>\n<li>documentaci\u00f3n que demuestre el mantenimiento de la sujeci\u00f3n al sistema de seguridad social italiano;<\/li>\n<li>copia del libro de registro en el ASL o declaraci\u00f3n sustitutiva de certificaci\u00f3n (art. 46 del D.P.R. 28\/12\/2000, N. 445);<\/li>\n<li>c\u00f3digo fiscal o declaraci\u00f3n sustitutiva de certificaci\u00f3n (art. 46 del D.P.R. 28\/12\/2000, N. 445).<\/li>\n<\/ul>\n<p><u>para los estudiantes<\/u>:<\/p>\n<ul>\n<li>documentaci\u00f3n que demuestre la obtenci\u00f3n de la beca de estudio en universidades o fundaciones extranjeras;<\/li>\n<li>copia del libro de registro en el ASL o declaraci\u00f3n sustitutiva de certificaci\u00f3n (art. 46 del D.P.R. 28\/12\/2000, N. 445);<\/li>\n<li>c\u00f3digo fiscal o declaraci\u00f3n sustitutiva de certificaci\u00f3n (art. 46 del D.P.R. 28\/12\/2000, N. 445).<\/li>\n<\/ul>\n<p><u>los empleados del sector p\u00fablico pueden solicitar la emisi\u00f3n del certificado a<\/u>:<\/p>\n<ul>\n<li>ASL de registro;<\/li>\n<li>Ministero della Salute &#8211; Direzione Generale per i Rapporti con l&#8217;Unione Europea e per i Rapporti Internazionali Ufficio VI c\/o Ministero degli Affari Esteri;<\/li>\n<li>administraci\u00f3n o entidad p\u00fablica a la que pertenezcan.<\/li>\n<\/ul>\n<p>El certificado puede solicitarse en el extranjero a la Representaci\u00f3n diplom\u00e1tica (oficina consular) previa presentaci\u00f3n de la documentaci\u00f3n mencionada anteriormente.<\/p>\n<p>El certificado debe enviarse al ASL de registro del beneficiario y al Ministero della Salute &#8211; Direzione Generale per i Rapporti con l&#8217;Unione Europea e per i Rapporti Internazionali Ufficio VI c\/o Ministero degli Affari Esteri, preferiblemente en formato electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico <a href=\"mailto:minsalute@esteri.it\">minsalute@esteri.it<\/a>.<\/p>\n<p>La falta de comunicaci\u00f3n al ASL de pertenencia conlleva la p\u00e9rdida del derecho al reembolso de los gastos m\u00e9dicos incurridos en el extranjero.<\/p>\n<p>La duraci\u00f3n del certificado ser\u00e1 igual a la duraci\u00f3n del per\u00edodo de estancia en el extranjero por motivos laborales.<\/p>\n<p>*<u>Si el per\u00edodo supera los 30 d\u00edas, se suspender\u00e1 el m\u00e9dico de cabecera. Al regresar a Italia, en la fecha de vencimiento prevista o antes de ella, es necesario acudir nuevamente al ASL para elegir un nuevo m\u00e9dico<\/u>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Procedimiento para el reembolso de gastos m\u00e9dicos en el extranjero<\/strong><\/p>\n<p>La solicitud de reembolso de los gastos m\u00e9dicos incurridos debe presentarse al Ministero della Salute &#8211; Direzione Generale per i Rapporti con l&#8217;Unione Europea e per i Rapporti Internazionali Ufficio VI c\/o Ministero degli Affari Esteri a trav\u00e9s de la Embajada o el Consulado competente territorialmente, dentro de los tres meses posteriores a la fecha en que se realiz\u00f3 el \u00faltimo gasto relacionado con un evento m\u00e9dico, adjuntando la siguiente documentaci\u00f3n:<\/p>\n<ol>\n<li>solicitud de reembolso redactada por el titular de la asistencia, con la fecha de presentaci\u00f3n y el sello de la Representaci\u00f3n para verificar los plazos de vencimiento;<\/li>\n<li>copia del certificado seg\u00fan el art\u00edculo 15 del D.P.R. 618\/80;<\/li>\n<li>opini\u00f3n fundamentada del Jefe de la Representaci\u00f3n diplom\u00e1tica o de la Oficina consular sobre la congruencia de los precios, tarifas y honorarios locales, especificando si el beneficiario tuvo que acudir a una estructura privada debido a la falta o inadecuaci\u00f3n de las estructuras p\u00fablicas;<\/li>\n<li>c\u00f3digo fiscal del titular de la asistencia o del trabajador;<\/li>\n<li>certificado m\u00e9dico con diagn\u00f3stico y\/o informe m\u00e9dico;<\/li>\n<li>en caso de hospitalizaci\u00f3n, declaraci\u00f3n por parte de la instituci\u00f3n sanitaria del costo de la hospitalizaci\u00f3n ordinaria vigente en la misma;<\/li>\n<li>documentaci\u00f3n de gastos original, debidamente justificada y emitida de acuerdo con las normas fiscales vigentes en el pa\u00eds (facturas, recibos de pago) que muestre el desglose de los costos de los servicios prestados;<\/li>\n<li>traducci\u00f3n al italiano de toda la documentaci\u00f3n (certificado m\u00e9dico, recetas, facturas, recibos de pago, etc.);<\/li>\n<li>preferencia para el m\u00e9todo de reembolso: domicilio o cuenta bancaria del titular en Italia, con los c\u00f3digos ABI\/CAB e IBAN correspondientes;<\/li>\n<li>una copia de toda la correspondencia.<\/li>\n<\/ol>\n<p>La Embajada o el Consulado, despu\u00e9s de verificar la integridad de los documentos presentados en su forma original, sellar\u00e1 toda la documentaci\u00f3n (excepto el certificado) y la enviar\u00e1 al Ministero della Salute &#8211; Direzione Generale per i Rapporti con l&#8217;Unione Europea e per i Rapporti Internazionali Ufficio VI &#8211; Sezione distaccata c\/o Ministero degli Affari Esteri.<\/p>\n<p>Una vez que el Ministero haya verificado la regularidad y la integridad de la documentaci\u00f3n, enviar\u00e1 el expediente al \u00f3rgano de control competente del Ministero dell&#8217;Economia e delle Finanze para la liquidaci\u00f3n de los gastos m\u00e9dicos incurridos de acuerdo con los niveles esenciales de atenci\u00f3n garantizados por el Servizio Sanitario Nazionale italiano, o en caso contrario, si no se cumplen los requisitos legales, se emitir\u00e1 una resoluci\u00f3n de rechazo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Regreso temporal<\/strong><\/p>\n<p>En caso de regreso temporal a Italia, se tiene derecho a los servicios garantizados para la poblaci\u00f3n en general, siempre y cuando se documente la actividad laboral en el extranjero. En particular, si la brevedad del regreso es incompatible con los plazos previstos para la reinscripci\u00f3n en la lista del m\u00e9dico de confianza, se tiene derecho a la atenci\u00f3n m\u00e9dica general y pedi\u00e1trica a trav\u00e9s del sistema de visitas ocasionales y servicios de guardia m\u00e9dica con costos a cargo del propio individuo, para los cuales se puede solicitar el reembolso.<\/p>\n<p>Al regresar definitivamente desde el extranjero, ser\u00e1 necesario inscribirse en la ASL (Azienda Sanitaria Locale) y elegir un m\u00e9dico de familia. La reinscripci\u00f3n puede ser realizada en la lista del mismo m\u00e9dico de familia bajo el cual se estaba inscrito en el momento de la suspensi\u00f3n (Circular del Ministero della Salute del 11\/05\/84 n. 1000.116).<\/p>\n<p>*El sitio web del Ministero della Salute ofrece un enlace espec\u00edfico: \u00ab<a href=\"https:\/\/www.salute.gov.it\/portale\/assistenzaSanitaria\/homeAssistenzaSanitaria.jsp\">Se parto per&#8230;<\/a>\u00bb que permite saber exactamente qu\u00e9 cobertura sanitaria tendr\u00eda un ciudadano italiano en el pa\u00eds anfitri\u00f3n.<\/p>\n<p>*En Argentina, para estancias temporales (turismo, motivos personales, etc.), el Convenio no proporciona ninguna forma de protecci\u00f3n. Tambi\u00e9n se excluye la cobertura de servicios de atenci\u00f3n de emergencia, por lo que se recomienda contratar un seguro de salud privado antes de partir.<\/p>\n<p>El mismo consejo se aplica a los ciudadanos con doble nacionalidad que viajan a Italia.<\/p>\n<p>*El Consulado no emite ninguna Credencial Sanitaria Europea, esta se emite en Italia o en los pa\u00edses de la Comunidad Europea previa residencia efectiva.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/assistenzacittadiniestero\/assistenza_sanitaria\/\"><strong>Mayor informaci\u00f3n<\/strong><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"En el caso de ciudadanos italianos residentes en el extranjero en pa\u00edses donde no se aplican acuerdos de salud durante su estancia temporal en Italia (DM del Ministero della Sanit\u00e0 del 1 de febrero de 1996): Los ciudadanos italianos que trasladan (o han trasladado) su residencia a un pa\u00eds con el cual Italia no tiene [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":203,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1685","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1685","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1685"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1685\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5129,"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1685\/revisions\/5129"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/203"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consbuenosaires.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1685"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}